聖經與近代中國 / [edited by Irene Eber, Sze-kar Wan, Knut Walf ; 編譯蔡錦圖]
初版. 香港 : 漢語聖經協會, 2003
xiii, 314 p. : ill. ; 21 cm.
Book
Location | Call Number | Status |
---|
G/F Collection | BS 315 .C59 .B53c | Available |
- 中文聖經的翻譯, 反響和挪用
- 聖經在17世紀的中國
- 雷永明與思高聖經學會
- 一生之久的工作 : 和合本翻譯30載
- 中文聖經翻譯的語言層面
- 爭論不休的譯名問題
- 述而不作 : 近代中國第一位新教神學家何進善
- 苗文聖經譯本 : 中文影響與語言自主
- 聖經與20世紀中文小說
- 霸王妖姬 : 茅盾對參孫和大利拉的演譯
- 吳經熊中譯聖經 : 聖詠集{????}的上主形象
- 20年來中華人民共和國的聖經文學研究 (1976-1996)
- 附參考文獻.
- 譯自 : The Bible in modern China : the literary and intellectual impact.
- https://cms.trccloud.hk/opac/bib/AHAx